"הדייג ונשמתו" היא אחת מן האגדות האמנותיות של אוסקר ויילד.
כאן אפשר לקרוא את התרגום המלא בפרויקט מעבורת (וגם את המקור באנגלית).
וזה התקציר:
דייג צעיר מתאהב בבת ים יפהפייה. הוא רוצה לשאתה לאישה אבל נשמתו האנושית מפריעה. רק אם ישלח אותה יוכל להתאחד עם אהובתו. הכומר מסרב לעזור לו להיפטר מן הנשמה: אהבת הגוף טמאה, בת הים נתעבת ואבודה והנשמה יקרה מכל. גם הסוחרים מסרבים, מסיבה הפוכה: הם מוכנים לקנות את גופו אבל נשמתו לא שווה פרוטה. מכשפה צעירה מבטיחה למלא את מבוקשו בתנאי שירקוד איתה. היא חומדת אותו לעצמה ומקווה שיצטרף לאדונה השטן. ואחרי שהדייג עומד בניסיון הוא מקבל סכין קטנה שבה יוכל לחתוך את צלו מגופו. כי צל הגוף, כפי שמתברר, הוא גופה של הנשמה.
.

הדייג משלח את נשמתו. איור, Ragne Uutsalu (לבלוג של המאיירת)
.
נשמתו המבוהלת מתחננת שלא ישַלח אותה. או שלכל הפחות יתן לה את לבו. אבל אין על מה לדבר. לבו שייך לאהובתו. הוא משלח את הנשמה ורק פעם בשנה הוא חוזר לשמוע מה עלה בגורלה. בשנה הראשונה היא פונה מזרחה ואחרי שלל הרפתקאות היא מגלה מראת פלאים שהופכת את מי שמחזיק בה לחכם באדם. ואז היא "עושה מה שהיא עושה" (כלומר רוצחת מישהו) כדי להשיג את המראה ולשחד את הדייג שיחזור אליה. אבל הדייג מעדיף את האהבה והנשמה מסתלקת כשהיא ממררת בבכי. בשנה השנייה היא "עושה מה שהיא עושה" (עוד רצח) כדי להשיג טבעת פלאים שמעשירה את בעליה. אבל הדייג הצעיר עדיין מעדיף את האהבה. בשנה השלישית היא מתפעמת מרגליה של נערה שרוקדת בפונדק סמוך. לבת הים אין רגליים וסקרנותו של הדייג מתעוררת. הוא מחליט לחבור קצת לנשמתו, רק כדי לראות את הפלא. בדרך מצווה עליו הנשמה לגנוב גביע, להכות ילד ולרצוח איש שעשה עמו חסד. כשהוא מתלונן על רשעותה היא אומרת שזו אשמתו: לו נתן לה את לבו כפי שבקשה, היא לא היתה לומדת להנות מן הרוע.
מתברר שאי אפשר לשוב ולשלח את הנשמה. הסכין שקיבל היתה חד פעמית. ולא נותר לו אלא לאטום את אוזניו לפיתויה ולחזור לשפת הים. שם הוא מתנחל וקורא לאהובתו. הנשמה המסכנה לא מצליחה אפילו להשתחל ללבו. עד כדי כך הוא מלא באהבתו. פתאום בוקעת קינה מן הים והגלים נושאים אליו את גופתה של בת הים. הנשמה מזהירה אותו מזעמם אבל לדייג לא איכפת. לבו נשבר. הנשמה מוצאת סוף סוף סדק ומשתחלת לתוכו. ובבוקר מתגלות על שפת הים גופותיהם החבוקות של הנאהבים. הכומר מקלל אותם ומורה לקבור אותם בשממה. אבל למחרת, כשהוא מגיע לכנסייה, המזבח מכוסה בפרחים מוזרים. ריחם מבלבל אותו כל כך שבמקום לדבר על זעם האל הוא מדבר על האל ששמו אהבה. וכשהוא מגלה שהפרחים המופלאים מגיעים מן הקבר המשותף הוא חוזר בו מקללותיו ומברך את הים ואת כל הדברים בעולמו של האל.
*
חמש הערות על "הדייג ונשמתו" של אוסקר ויילד
.
- היפוכים
"הדייג ונשמתו" של אוסקר ויילד הוא היפוכה של "בת הים הקטנה" של אנדרסן. לא היפוך כללי ועצלני אלא גורף ושיטתי. למשל?
בת הים מתאהבת באדם, הדייג מתאהב בבת ים.
בת הים מנסה להשיג נשמה, הדייג מנסה להיפטר מנשמתו.
אצלה האהבה היא כלי להשגת הנשמה (אהבת הנסיך תקנה לה חלק בנשמתו) ואצלו האהבה כל כך גדולה שהיא דוחקת את הנשמה מלבו. אין מקום לשתיהן.
לבה השבור מסמל את אובדן הסיכוי לנשמה. לבו השבור מאפשר כניסה לנשמה.
שניהם זוכים בסכיני פלא. הדייג משתמש בשלו כדי להיפטר מן הנשמה. בת הים אמורה לנעוץ את שלה בלבו של הנסיך הבוגדני כדי לחזור לחייה הקודמים. אבל היא משליכה את הסכין למים ואז, במין דאוס-אקס-מכינה, היא בכל זאת זוכה בנשמה. (במקום להפוך לקצף על הגלים היא הופכת ל"בת אוויר" שיכולה לצבור נשמה בשלוש מאות שנה של מעשים טובים. תמיד צרם לי הסיום הזה שעוקף את האגדה בפסק הלכה נוצרי. אבל עכשיו אנחנו באוסקר ויילד).
פרדריק לייטון, הדייג ובת הים, 1856-1858
.
ויש עוד היפוכים. רק הטרגיות משותפת לשני הסיפורים; האהבה לא מנצחת. לכל היותר מקוששת לה פרס ניחומים.
*
- הנמשל, או – איך אפשר להפריד את הנשמה מן הלב?
"הדייג ונשמתו" הוא בעצם משל. הציפוי האגדי נועד להרחיק את העדות כדי לבחון אותה מחדש ללא פניות. יותם התנ"כי מספר על אטד פירומן שהומלך על העצים, ומתכוון לאבימלך הרצחני שמונה לשופט, ואילו אוסקר ויילד מספר על אהבה אסורה לבת ים ומתכוון לאהבה אסורה לגבר. הכנסייה בדוגמטיות שלה כופה עליו לבחור בין לבו לנשמתו. אבל שורש הרע אינו בנטייה המינית אלא בהפרדה האבסורדית בין הלב לנשמה. כל אהבה היא טובה וטהורה, אומר ויילד. הלב הוא שמגן על הנשמה משחיתות ומרשע. ככה פשוט ועדיין רלוונטי. גם לאיסלם וליהדות.
.

הדייג ונשמתו, קתרין פורסיית
*
- המחיר
בילדותי לא חיבבתי את "הדייג ונשמתו". היה משהו שכלתני מדי באגדה הזאת. המרפקים החדים של המשל בצבצו מגלימת הקסם. רק שני דברים נחרתו בי בעוצמה: הקביעה ש"צל הגוף הוא גופה של הנשמה", והנאום שבו מקדמת המכשפה את פני הדייג, ושבו היא מציעה לו שירותים שונים בתנאי שישלם את מחירם. אף אחד מן התרגומים לעברית אינו ישיר כמו המקור, שבו היא חוזרת ואומרת:
Tell me thy desire, and I will give it thee, and thou shalt pay me a price, pretty boy, thou shalt pay me a price
כלומר, לתשוקה יש מחיר, בחור יפה, ואתה תשלם אותו. וככל שהיא חוזרת על דבריה הם חורגים מן התשלום שהיא מבקשת על שירותיה, והופכים למין השבעה ואזהרה ממחיר התשוקה; וויילד אמנם שילם את מלוא מחירה: בכלא עם עבודת פרך, בחולי, בפשיטת רגל, בנידוי, בגלות.
.

בת הים הקטנה, בנקסי, דיסמלנד
*
- תומס מאן ואוסקר ויילד
"לא אומר שהכלא הוא הדבר הטוב ביותר שהיה יכול לקרות לי," כתב ויילד. "משפט כזה תהיה בו משום מרירות רבה מדי כלפי עצמי. אני מעדיף לומר, או לשמוע שאמרו עלי, שהייתי בן כל כך טיפוסי לדורי, שברוב גחמנותי, ובשם אותה גחמנות, הפכתי את הדברים הטובים בחיי לרעים, ואת הרעים לטובים." (מתוך ממעמקים מאת אוסקר ויילד).
פעם כתבתי על היקסמותו של תומאס מאן ממה שהוא מכנה "כפל דמות" – אם אלה אח ואחות שמשקפים זה את זה ביופיים, או אם ובתה שמשלימות זו את זו. תהיתי אם כפל הדמות הוא דרכו של מאן לצעף את ההומוסקסואליות שלו ולהגניב אותה לספריו, להכשיר אותה דרך הכפילות. אבל מי באמת יכול לומר מה קדם למה – האם הנטייה המינית התחרזה עם איזו תבנית נפשית קיימת או המציאה אותה כדי להגן על עצמה? והאם זה באמת משנה? כך או אחרת הן הזינו זו את זו ואת הפואטיקה שלו.
ואותו דבר (רק אחרת) אצל אוסקר ויילד. האם חיבתו להיפוכים ופרדוכסים, משיכתו לסלסולים והתפעלותו משקרים הן מוּלדות או שאלה הם פיתולי תודעה שמתמרנת בין סתירות; בין לבו הסוציאליסטי הדומע של ויילד לאהבת היופי והמותרות שלו, בין ההומוסקסואליות לדתיות הנוצרית. (וּויילד המיר את דתו לקתוליות על ערש דווי).

הדייג ונשמתו, אייר היינריך פוגלר
*
- יוצאי הדופן
"המילה, בבואה לציין מעשה זה או אחר, כמוה כאותו מחבט זבובים המחטיא את מטרתו תמיד … כל אימת שהדברים אמורים במעשה כלשהו, יש להתבונן בו לא מצד ה"מה" או ה"איך" אף שזה האחרון חשוב יותר, אלא רק מצד ה"מי" לבדו." (מתוך פליקס קרול, וידוייו של מאחז עיניים, מאת תומס מאן).
"ישו בחל בשיטות המכאניסטיות המשמימות, חסרות החיים, המתייחסות לאנשים כאילו היו חפצים, ועל כן מתייחסות לכולם באופן זהה; כאילו מישהו או משהו אפילו זהה לאיזשהו דבר אחר בעולם! לדידו לא היו חוקים, היו רק יוצאים מן הכלל." (מתוך "ממעמקים" מאת אוסקר ויילד)
*
סובלנות. אפילוג.
טנסי ריד, ילדה בת 11, כתבה שיר על שלושה סוגי גן עדן וגיהנום: גן עדן וגיהנום של אנשים, גן עדן וגיהנום של בעלי חיים וגן עדן וגיהנום של חפצים. איך הם נראים? בדיוק אותו דבר. זה הטקסט. מרדית מונק הלחינה אותו.
.
הנה החלק של החפצים בביצוע Young People's Chorus of New York City
*
עוד על אוסקר ויילד
חבל טבור מזהב – על "המלך הצעיר" של אוסקר ויילד
דם, דמעות וצבעי מים – על "הרוח מטירת קנטרוויל" של אוסקר ויילד
עוד דייגים בעיר האושר
האישה שרצתה להיות מלך (על "הדייג ואשתו" של האחים גרים)
*
וכיוון שפורים עוד נמצא בזווית העין – תמונות אקסטרווגנטיות-קסומות-דקדנטיות מתחרות התחפושות של הגייז בניו אורלינס
*
ובלי שום קשר, אבל שווה – ערב מחול כפול:
THE HAPPENING שבו מבצעת תמי ליבוביץ' "סדרת פעולות, מעין פסלים קינטיים ווקאליים המושתתים על קואורדינציה של מכאניקה ורגש."
יש בעבודה משהו פופי, נונסנסי ועתידני כאחת, והמלנכוליה שדולפת מהסדקים מכמירה את הלב. ועוד דברים שכתבתי פה.
על אי הנחת של יצורים מכונפים מאת ניר וידן ועדי שילדן – לא יצא לי לכתוב. זו עבודה מושגית שחושבת על מגדר דרך הגוף, ויש בה מין פיוט רזה בלשני, וגם משהו מ"כפל הדמות" של תומאס מאן.
31 במרץ בשעה 14:00 מרכז ענבל, תל אביב || 1 באפריל בשעה 21:00 מרכז ענבל, תל אביב. להזמנת כרטיסים
*
וגם – אני לא יודעת על מה אתן חלמתן בילדותכן. אני התפללתי כל יום שצוענים יחטפו אותי לקרקס. ואף שחיבבתי את אלה קרי ואת נוריקו סאן, השתוקקתי להתחלף רק עם לילבס ילדת הקרקס. דבורית שרגל יצאה לברר מה עלה בגורלה. והיא זקוקה לכל עזרה כדי להשלים את המסע.

לילבס ילדת הקרקס
מרית, קודם כל אני חייב להביא את היופי הזה, איך רנה , בתור בת הים הקטנה, רוסלקה במקרה הזה, שרה לירח, ומתכוונת שיהיה לווין תקשורת שיעביר את המסר לאהובה (חוץ מלהביצוע הנהדר שלה, צריך לשים לב לעיצוב השמלה שלה, בעיקר בפלך החזה, ואיך היא תופסת לעצמה את השד):
שנית קול, אמירתך "אוסקר ויילד מספר על אהבה אסורה לבת ים ומתכוון לאהבה אסורה לגבר" היא פרשנות חיצונית לאוסקר או שזה משהו שהוא אמר בעצמו?
רנה פלמינג כמובן
מרית יקרה, לאורך כל הפוסט המתפתל הזה חשבתי מה לכתוב וקראתי עצורת נשימה, אבל כשהגעתי לצוענים בסוף הבזיק לי בבת אחת זיכרון האיום שליווה אותי כל ילדותי: צוענים יחטפו אותך לקרקס… ואצלך זה היה מושא חלומותיך. נו, ניחא. מה יש לי להגיד על זה:) הפוכות.. 🙂
…..כמה נורא שגם היום יש עדיין כל כך הרבה אנשים שמנסים לסכסך בין ליבם של בני אדם לנשמותיהם. יפה בעיניי שאוסקר ויילד היטה את הסכסוך מן הגוף אל הלב, ובעצם כינה את הגוף – לב. זה נפלא.
רג'ולי, יפה השירה. באשר לאהבה האסורה – זו פרשנות שלי. אבל היא ממש מזדקרת מתוך הסיפור. לא צריך לחפור כדי להגיע אליה.
איריסיה 🙂 הפוכות אבל לא מקבילות, הדרכים מצטלבות שוב ושוב.
צילי, יפה אמרת.
מרית, אני מסכים איתך לגבי האפשרות לפרשנות, לחלוטין. אבל זה פותח לא פחות לכך את רומיאו ויוליה, סלומה, ועוד רבים אחרים שאהבה אסורה היא נושאם. מה גם שכאן הדגיות של פלג הגוף התחתון ופיתולו האופייני מגבירים משהו את סימן השאלה המיני.
הכול פתוח לכל פרשנות. אלא שכאן זה מסונדל גם על ידי הוויכוח עם הכומר: התנגדותו לתועבה ונימוקיו הנזעמים וההכרח לבחור בין הנשמה והלב. הכול כל כך אחד לאחד, עד כדי משל…
עניין פעוט:
נראה לי שהקישור המדויק למרדית מונק זה:
תודה, חוליהו. הסרטון הזה היה מאד סרבן וחמקמק. תיקנתי.
מרית ק', תודה מקרב הלב והצל והנשמה (אם יש נשמה– הלב והצל מורגשים הרבה יותר). נזכרתי שיש מדרש מאוחר מתקופת הגאונים שנקרא כמדומני "והזהיר" ובו מתוארים ישראל כצלליו של הקב"ה (אם תרצי, גופהּ של הנשמה) ; באותן שנים גם מתוארת השכינה במדרשים מאוחרים כגון מדרש משלי "כגופה של שכינה" כלומר שלא כדרך הרמב"ם שפסק שאינו גוף ואין בו משיגי הגוף, היו שחשבו שבכל זאת בהשאלה או שלא בהשאלה מדובר ביישויות או באינויות מטילות צל, ועוד איני נכנס למשמעות הצל בקבלה המאוחרת, במיוחד בקבלה הלוריאנית, ששם יש כל מיני סוגי צללים וצללי-צללים או לעניין צל הראש והיראותו או היעלמותו בליל הושענא רבה (מקורו של רעיון זה באשכנז ואולי חוזר לגאוני בבל גם כן). מה שחשוב לטעמי ואולי גם משותף למיתוס של הגאונים ולמיתוס של ויילד הוא גזירת הצל כמסמלת גזירה מן הסדר הדתי-המוסרי-החוקי-הנומי-חברתי. הצל מבחינה זאת עשוי להוות לא רק גוף לנשמה כפי שתיארת אלא גם סמל לרגש הבושה האנושי, שבהסתלקותו אולי מניצה חירות מכבלי החברה, אבל רבים בני האדם שלא יכולים לשאת את עצמם ללא רגש הבושה. עצם הבושה היא סוג של צל שיש אנשים שסוחבים אותו עליהם (לאו דווקא ככלא אלא גם כבן ברית או לוויית-הגנה). אני בכלל חושב שהבושה לא פחות מן התשוקה/התאווה היא מהכוחות הדומיננטיים ביותר באדם. אצל רוב בני האדם מתקיימת (בעוצמות משתנות) הדואליות הזאת בין תשוקה לבושה.
…. אולי המילה 'צלם', כמו "נעשה אדם כצלמנו בדמותנו" קשורה למילה צל, כלומר להטלת צורה על הארץ. אלהים – האלים הרבים – מחליטים ליצור אדם בצלמם שיטול מעל שכמם את עבודתם, ישרור במקומם על העולם ועל החיות והצמחים ויעבוד את האדמה, בדיוק כמו במיתוס השומרי (בתרגום של ש.שפרה ויעקב קליין, מתוך "בימים הרחוקים ההם"):
"קָראו לאֵלה וישאלוה,
למילדת האֵלים, החכמה, מַמִי:
"את, רֶחֶם רַבָּה, בוראת בני האדם,
בִּראי יצוּר, לו ימשוך בָּעוֹל,
בעול ימשוך, במלאכת אנליל,
סֶבֶל האלים – האדם יִשָֹא!"…
מכאן משתמעים שני דברים הפוכים – שישנו רצון עתיק יומין שמישהו אחר יעשה את עבודתנו במקומנו – יצורי צל הנראים בדיוק כמונו, והשני – שכאשר מתיחסים לאחרים כיצורי צל, קל לשעבדם…..
אגב, יש בעיניי עוד צל, שהוא קו המִתאר, כלומר הדבר המנתק את הדבר משאר סביבתו. אולי לא לחינם פסקו ברנסאנס להשתמש בקו מתאר.
גם בת הים הקטנה של אנדרסן מדברת על אהבתו ההומוסקסואלית של אנדרסן לנסיך. כך שההשוואה מלאה.
שועיקי, תודה על התוספות המסקרנות. השתכנעתי שכדי להבין צל באמת חייבים לעבור דרך הקבלה… ובלי קשר (ואולי עם) מיכאל דק כתב פעם ספר ילדים, "מעשה בחתול שנולד עם צל של כלב". רעיון נפלא עמוק ומצחיק שהתבזבז על שנינויות כמו "רופא אור".
צילי, כשדיברת על קווי מתאר התחלתי לחשוב דווקא על הילות כעל סוג מואר של צל…
(והכפילים העבדים הסתננו מן הפוסט הקודם 🙂 )
עדי, אני מכירה את הפרשנות הזאת לבת הים הקטנה ואני לא בטוחה שהיא משכנעת (אותי לפחות). ומצד שני, יש לי פרשנות משלי ואולי היא מסתירה לי את האור.
מסתבר שביוטיוב יש גם את סרטו הדגול של פטר ווייגל, רוסלקה, שמפליא להעצים ולהאדיר את האופרה המהממת הזאת של דבוז'ק – בת הים הקטנה הצ'כית הגדולה:
https://starif.wordpress.com/2007/04/22/%D7%96%D7%94%D7%99%D7%A8%D7%95%D7%AA-%D7%A1%D7%99%D7%A8%D7%A0%D7%95%D7%AA-%D7%A2%D7%9C-%D7%94%D7%90%D7%95%D7%A4%D7%A8%D7%94-%D7%A8%D7%95%D7%A1%D7%9C%D7%A7%D7%94-%D7%9E%D7%90%D7%AA-%D7%93%D7%91/?blogsub=subscribed#blog_subscription-3
וזה: https://uploads3.wikiart.org/images/rene-magritte/collective-invention-1934(1).jpg
אוי סליחה, תגידי לי כשאני מתחיל להגזים.
כלומר זה (אני מקווה שעכשיו יצא טוב):
.jpg)
אוי! אני מתבונן בציור ומרגיש שזהו אונס. אולי זו הטרנספורמציה המחרידה שעוברת בת ים כאשר היא מוותרת על קולה (אוי!)
האהבה האסורה יכולה גם להיות מכיוון אבולוציוני: אם אפשר לחבר את שלילת קולה של בת הים לקונספט היהודי שגורס שקול באישה ערווה, הרי שאפשר לחשוד באנדרסן שהוא התכוון לספר על חוסר היכולת של מינים שונים להתרבות. אבל כנראה שאי אפשר לחבר את שלילת קולה של בת הים לקונספט היהודי הנ"ל, וקרוב לודאי שאי אפשר לחשוד באנדרסן שהוא ידע על הקונספט היהודי הזה. אז אני מבטל את מה שאמרתי (שולל את קולי).
צילי, בטח! והיא גם שלולת ידיים וכנראה שאו-טו-טו שלולת חיים (אלא אם כן תהיה בקרוב מאוד גאות) או כבר.
רג'ולי, כיוון שאני רחוקה ממוסיקה זנחתי את רוסלקה לטובת "אונדינה" סיפור יפהפה של פרידריך דה לה מוט-פוקה (שמופיע בקובץ "הפרח הכחול", מבחר סיפורים מן הרומנטיקה הגרמנית). שם בת הים דווקא זוכה בנסיך ובנשמה בת אלמוות אבל הסוף בכל זאת טרגי. ים של דמעות. ותודה על המגריט הכאוב. בנות ים יש מכל מיני סוגים. גם עם ידיים ורגליים כמסתבר. הנה אחת של ג'נטילה דה פבריאנו, שהביא לכאן פעם רוני ה.
http://www.museivaticani.va/content/museivaticani/en/collezioni/musei/la-pinacoteca/sala-ii—secolo-xiii-xv/gentile-da-fabriano–storie-di-s–nicola-di-bari.html#&gid=1&pid=4
מרית, א. תעשי mute. בסרט הזה יש עוד כמה דברים חזותיים יוצאים מהכלל חוץ מהאופרה, שהופכים את הטקסט והמוסיקה לנגיש גם לחרשים.
ב. יש מצב שהנימפות הן המהדורה הנשית של המלאכים. הרי אין מלאכיות (חוץ מהמלאכיות של צ'רלי), ואין נימפים (חוץ מדולפינים – אבל אז יש גם דולפיניות, ככה שעדין נשמר היתרון הנשי של יצורי מים חצי אנושיים).
הן המלאכים והן הנימפות מוגדרים מינית, אך לא ממומשים מינית. אי המימוש המיני של המלאכים בנים נרמזת ו/ואו ניכרת בכרובינו (מן הסתם –מלאך) מנישואי פיגארו – שתפקידו קופידון, צלע שלישית שמחזקת את יציבות שתי הצלעות האחרות, הברורות מינית, גיבורי אותו סיפור. ככה גם בת הים, עם פלג גוף תחתון שאי אפשר להגדירו מינית, בדרכה הטרגית קופידונית – מחזקת את הקשר של הנסיך עם בחירת ליבו הקדומה. הקרבן הרגשי ששניהם, כרובינו ובת הים, מקריבים הוא עצום – ממש ישותם הרגשית. אז במקרה של בת הים, הסיפור מסופר מהצד הקופידוני. הדרמה הקופידונית צצה ונחשפת.
מישהו אמר לי (אני לא יכול לאמת את זה ממקור אחר) שבתורכית כינוי להומו זה צ'יפטאטל, שזה קודם כל מלאך בתורכית.
ואפשר לראות איך ונוס, שקשרוה עם אפרודיטה, אלת האהבה, עולה (צצה) מהמים, מלאת ידיים ורגליים, וכמובן ציצי.
וככה אפשר להבין מאיפה הגיע Non c'è due senza tre וגם לאן הוא הולך.
וכמובן – הבנים עפים, והבנות צוללות. אז הבנים מטוסים.
רג'ולי, אני אראה את זה בנחת אחרי שאתחיל לנשום. אני באטרף של כתיבה ועבודה. אבל אתה צודק. מישהו צריך לכתוב סיפור אהבה בין נימפה למלאך. לשניהם אין חלק באדמה האנושית.
זה מאד פיוטי לקרוא להומו מלאך. כמו שהיו קוראים פעם לטרנסג'נדריות קוקסינל, שזה בצרפתית פרת משה רבינו, החרק הכי חמוד וצעצועי.
[…] קבלת האחר זה פירוש סביר (בחוסר טקט מביך, כמעט כתבתי שיש לו רגליים) אבל לא מספק. כי מרכז הכובד של אַמְבַּטְיָם אינו חברתי אלא אישי ורומנטי. לשם השוואה אפשר להתבונן ב"הדייג ונשמתו" של אוסקר ויילד. גם שם מתאהב הגיבור בבת הים הזרה. זה נגמר בטרגדיה אבל ויילד מאלץ את החברה להכיר בטעותה. אפילו הכומר חוזר בו. (עוד על הדייג ונשמתו) […]
[…] צבים שהשיגו ארנבות בעזרתו. אבל לכל יש מחיר, כמו שאמרה המכשפה של אוסקר ויילד לדייג, ועל הרצון ההוא של אבא שלי משלמים בעיוורון למורכבויות, […]
[…] שצומח מראש הפילון. החלום מתפתח מצל ראשו הפילון (והצל, על פי אוסקר ויילד, הוא גופה של הנשמה). עלי הבננה הם אבולוציה […]
[…] ברור שמותר, אבל לכל יש מחיר, כמו שאמרה המכשפה של אוסקר ויילד לדייג. כשעושים מהפכה (וזאת מהפכה) כדאי לוודא שיש לה שורשים […]
[…] שסגולתם החזיתית והסטטית הולמת יותר את דוריאן גריי של אוסקר ויילד, שאינו אלא תמונה. (ולא במקרה דווקא אוסקר ויילד […]
[…] על הדייג ונשמתו של אוסקר ויילד […]